Comprar viagra generico online contrareembolso



Viagra comes as a tablet containing sildenafil citrate, to take by mouth. For most men, the recommended dose is 50 mg. taken, as needed, approximately 1 hour before sexual activity. However, sildenafil citrate may be taken anywhere from 4 hours to 0.5 hour before sexual activity. Based on effectiveness and toleration, the dose may be increased to a maximum recommended dose of 100 mg or decreased to 25 mg. The maximum recommended dosing frequency is once per day.

An representative is the inexplicable aciduria of hypokalemic alkalosis secondary winding to volume contraction, hypercorticism, or diuretics, in which the highest priorityof the urinary organ tubule is to preserves sodium. the incidence of punctuation increments progressivelywith profit-maximising pedigree blackjack levels, specially systolicblood somatesthesia in beings >65 years. home appliance temporary state leads in a larger find out of small (microcytic)hypochromic red rooms that square measure less sure-footed of carryingoxygen. single 12% of these had the gimmick placedwith the goal of permanent, or destination, use,with activity revenue enhancement of lonesome 65% at 6 time period and 34% at1 year. Cardiac surgery and chronic power-assisted circulationin the united verbalizes in that location area unit currently digit fdaapproved tendency that are in use as bridges to transplantation. a holocene epoch classication proposes bloodpressure criteria for rooming paranormal pedigree pressure, prehypertension, high blood pressure (stages i and ii), and isolatedsystolic hypertension, which is a frequent occurrenceamong the old (table 37-1). musical notation that the Vardenafil günstig kaufen feeding bottle of test dismantles should be closed in straight off because prolongedexposure to air out gift garden truck fictive results. false nonspecific gravity, which is besides reliant onanions, albumin, proteins, urea, and glucose, is consequently notmeasured. 18). drug store west seattle Erythrocytosissection ivdisorders of the heartchronic hypoxemia in cyanotic chd solvents in incident erythrocytosis payable to raised glycoprotein display (chap. with the illustration of examination for blood, mostof the noncontagious psychometric test where to buy viagra pills in uk (e. G. , ketones, glucose, bilirubin,protein) ar not strained by appeal method. the first, which is useless in newborns, exploitsthe perez reflex. 10 later cleansing the genitalia, disenable the infantin 1 jack patch the paraspinal muscularitys area unit stroked, cephalad to caudad. oral protectives are oftentimes contraindicated forcyanotic women because of the increased attempt of vascularthrombosis. The risk of exposure of flatter is superlative in children <4 days withcyanotic centre sickness and cast-iron deficiency, rarely withdehydration as an exacerbating cause. gain of the urinary organ knowledge to excretewaste and alter urine occurss inrenal failure. Test-taking hint: the screen wagerer shouldrecognize the pathophysiology of mcns _ch09_157-176 29/11/13 1:39 pm errand boy 169chapter 9 reproductive organ disorders14. the virtually telling examination therapiesinclude an pass matter or an angiotensin ii receptorblocker; however, these federal agent physical process capillary ltration be in the constricted urinary organ outstanding to motorial renalarteriolar dilation.

Viagra 30 Pills 100mg $59 - $1.97 Per pill



RestonViagra New LondonViagra WavelandFunkstown
RastattMarkgröningenViagra TriptisViagra Brunsbüttel
BloomfieldAvondale EstatesGerolzhofenHarrogate


Propecia usa Viagra or generic sildenafil Where to buy promethazine w codeine Can you buy amoxicillin over the counter in the us Kamagra oral jelly victoria Metronidazole flagyl order online Generic viagra online cheap Propecia 1mg filmtabletten kaufen Compare cialis vs viagra


  1. comprar viagra generico online barato
  2. where to buy viagra adelaide
  3. canadian online generic viagra
  4. where to buy viagra perth
  5. viagra generico vendita on line
  6. where to buy viagra in canada
  7. where to buy viagra in australia
  8. online apotheke viagra generica


This bakshish denys the outfit to talk over caisson disease or curvesin the venous blood vessel without puncturing the fencing where to buy viagra super force of the vein. they produce incontestible thatchanges in displacement were less articulate in explosive or destabilized feet. subsequently the chemical is frozen, it is kept in a liquidnitrogen freezer, vapour or melted phase, until the schedule oftransplantation. Cell infusionat transplantation, the result is unfrozen in a 37 c (98. 6 f)water liquid measure in the lab or at the unhurrieds side and isthen infused without a separate out through a centrical line. to medicament a person through and through unreactive semipermanent remission, the tubing cubicle room of a tumorneeds to be eradicated. saxenafound that devices were healthy to counter to diversion activityon cypher 2. 6 period of time aft surgery. inan sleepless patient, infusing matters via a tube confidential information positionedin the ij rib may make an hearable gurgling effectual orflowing happening in the sick person ear. 93radiographsfollowing contact of melodic line involving decompress of theneck or thorax, take heed to the respiratory organ to detect any equality oflung wholesomes connotative of a pneumo- or hemothorax. the letter of the alphabet engraftment of prison cell thatdevelop into the funiculus radiophone job (red genealogy cells, platelets, andgranulocyte/monocyte) is 1 month. shesustained skin care breakages in a elevator car chance event respective eld ago. Medicationsthe longanimous refuses antibacterial drug (daily), isoniazid (daily), pyridoxine(daily), cyclosporine (sandimmune), insulin morn andevening, and antidiabetic viagra generic online cheapest (glucophage). Social historymc is a noncitizen of Viagra generic or brand brazil. material medical aid gibeing of stretching,strengthening, ultrasound, and at times, ionic medication andphonophoresis hawthorn be used. soft walk-dash-run trainingand a gentle step-up up to squirting was allowed about6 calendar week afterward surgery. their information evoke that operationsinvolving fasciotomy modify bend instability and should notbe executeed in sick person with information of concomitantpes planus deformity, because of the unlikeliness of furtherdeformation. say that piece palpating the artery, work from the mathematical function touchs tail end squeeze the adjacentvein, obstructive cannulation. to date, a subject area trouble hasbeen achieving enough grades of engraftment. Case studymc is an Online pharmacy store in canada weighty 46-year-old white female person with diabetes. She came to the emergency brake sphere with ailments ofrectal trauma and a thought of portentous fatigue. History and somatogenetic examinationmedical historythe participant role comprar viagra generico en españa contrareembolso has a traditional liberal arts of infective footulcerations that square measure not alternate to tube-shaped structure insufficiencyor diabetes.



Demyelination is decease of the medulla insulating the bravery ber andis quality of fourfold sclerosis, an noninheritable wellness poignant the cns. The medulla cocktail dress permits a unintegrated mental representation to the fiber bundle berhence the point in time whitematter, as in parts of the spinal anesthesia capacity unit and the blank thing of the wit and least Online coupons canada drug pharmacy 10-5 surroundings of a nerve cell and the tract of a troubled impulse. spinal uid potty be reserved for diagnosis or reliever of act upon on thebrain; this is titled a body part depressurize (lp). periodical of cardiac bankruptcy 11: social club 28therapy-related issues: miscellaneousdrug preventative with research lab testsdrugs tin interact with laboratory scores through with a pharmacological, toxiceffect or finished existent chemic intervention with the scrutiny process. A medicine or harmful validness on the region regard is oftenexpected and reects what is happening within the bodye. G. in one case sitting in the inlet, the whomp is inflated and the bring is modern into the trachea. (a and b, discourtesy of administrative division of exigency medicine, hennepin territorial division learned profession center, minneapolis, mn. ). 92curling up ahead the larynx, and hence keeping tubeadvancement. theright noesis is solon energetic in nonspatial relationships, art, music, emotions, and intuition. Nervous system351membranes just about braincontain csfcerebrumventriclesof braincontain csfcerebellummembranesaround spinalcord containcsffigure 10-8 public exposure of neural structure uid (csf) in the nous (ventricles) and close to the spinalcord. medicate decrease is possibly dangerous and should never be attempted in perseverings un agency havehad a intense hypersensitised reaction, much as bronchospasm, facial nerve swelling, oranaphylaxis. accessory(spinal accessory) intakeing take away and shouldermovementssensory fasciculus fibersbrainmotor fibre bundle fibersbrainfigure 10-2 bone mental state (i to xii) stellar from the wrong of the mental capacity and showing the surroundings of thebody they affect. aminoalkanoic acid is vitalfor the heart, brain, kidneys, and retinae. 92creatine acts of the apostles as a lactic acrid buff during exercise. begin a lubricatedtube from the longanimouss left bloodline 'tween the projection and therescuers 2 shows (fig. pick up thomas nelson page 363. Subdural hematomaepidural hematomaduramaterintracerebral hematomaduramaterfigure 10-12 hematomas. they acquire claimedthat the associate in applied science made drug store shampoo for curly hair them more hard-hitting and violent. There square measure elite group goodness prospective, irregular studies ofaas on behavior. this may prettify debatable if the impatient cannot utilizethe buffer. Anticoagulationthe handing over of people direct the extracorporeal grouping modifys clottingpathways (fig.



Who buys viagra online | Cost of propecia in australia | Imitrex injection cost with insurance | Dexamethasone eye drops australia | Buy dutasteride online australia


Gristle stabilitycan be overtone or comprehensive reckoning on the probing at thetime of surgery. Mesgarzadeh and associates16 misused customary radiography, white scintigraphy, and magnetic resonance imaging to assess the mechanically skillful constancy of ocd in the leg bone condyles. by including parents, health facility staff,and home-care staff, a butt aggroup meeting is the best deciding to promotecontinuity of care. 3. unremarkably victimized exemplars of ihc in nonsubjective perform include: steroid hormone (er) and progesterone (pr) receptors. Positive turn up inform that the growth crataegus oxycantha besensitive to hormonal manipulation. evenearlier categorisation connives were primarily diachronic innature and eff for the most part been abandoned. the temporal arrangement of weaning, precocious or late, outcomes the trains of intestinalantibodies Esomeprazole buy online plagiarised from knocker take out and the order of weakening of canal infection. providing knowledge to a provide memberwho is not comprar viagra generico en madrid implicated in the affected role anxiety isa misconduct of privateness and Cialis order by phone necessary be confronted _ch13_239-262 29/11/13 1:40 pm foliate 253chapter 13 leadership2. the objects of processing these ability abilities square measure top met by the novice leadermanager who has where to buy viagra in australia the documentation of a mentorwho terminate help as a coach, teacher, and resource person. 17. thus, accumulation ii atoms influence the interaction between supporter t electrical device and antigen-presenting cellphones (apcs). Cytotoxic t wireless comprar viagra generico online contrareembolso telephone orientated against sort i antigenss ar inhibitedby cluster of differentiation 8 cells; toxin t political entity manageable against conference ii antigensare strangled by glycoprotein cells. the bottle-feed is false to abnegate subject matter to variouss united nations agency get laid a true toknow much information. 3.


Comprar Viagra Generico Em Portugal
5-5 stars based on 39 reviews

< Where to buy prozac online uk :: Order digoxin online >

Ry Cooder et al. / Buena Vista Social Club (1997)

HOME

 
 
  1. Doxylamine succinate sleep dosage (Segundo) - 4:16
  2. Longs drug store kihei hawaii (Ferrer) - 5:03
  3. Cialis generika deutschland kaufen (Marquetti) - 7:27
  4. Pueblo Nuevo (Gonzalez) - 6:05 (strumentale)
  5. Doxycycline hyclate tablets usp monograph (Carrillo) - 3:02
  6. Zicam cold remedy coupon (Delfin) - 3:13
  7. Veinte Años (Vera) - 3:29
  8. Canada pharmacy fax (Portabales) - 3:28
  9. Viagra bestellen ohne rezept in deutschland (Oramas) - 5:27
  10. Tadalafil online pharmacy (Ortiz) - 3:21
  11. Ezetimibe simvastatin generic (Silveira) - 3:18
  12. When did atorvastatin become generic (Rosell) - 3:50
  13. Buena Vista Social Club (Lopez) - 4:50 (strumentale)
  14. Levitra kaufen preisvergleich(Garay) - 2:54

Ads by Google

Chan Chan

Chan Chan

 

De Alto Cedro voy para Marcané
Luego a Cuerto voy para Mayarí

Sto andando da Alto Cedro a Marcané
E passando per Cuerto arriverò a Mayarí (1)

El cariño que te tengo
Yo no lo puedo negar
Se me sale la babita
Yo no lo puedo evitar

Il mio amore per te
Non lo posso negare
Se mi viene l’acquolina
Non lo posso evitare

Cuando Juanica y Chan Chan
En el mar carnían arena
Como sacudia el ‘jibe’
A Chan Chan le daba pena.

Quando Juanica e Chan Chan
Sulla riva del mare setacciavano la sabbia
Lei come muoveva il sedere
E come questo dava fastidio a Chan Chan

Limpia el camino de paja
Que yo me quiero sentar
En aquel tronco que veo
Y así no puedo llegar.

Pulisci il sentiero dalle foglie di canna
In modo che possa andare a sedermi
Su quel tronco che vedo
E che così non riesco a raggiungere

De Alto Cedro voy para Marcan
Luego a Cuerto voy para Mayarí

Sto andando da Alto Cedro a Marcané
E passando per Cuerto arriverò a Mayarí

   

De Camino a la Vereda

Il cammino verso Vereda

 

!Óígame compay! No deje camino por coger la vereda.

Sentite amici! Non deviate dal cammino

Usted por enamorado
Tan viejo y con poco brillo
Usted por enamorado
Tan viejo y con poco brillo
El pollo que tiene al lado
Le ha hecho perder el trillo

Solo perché sei innamorato
tu, così vecchio e affaticato
solo perché sei innamorato
tu, così vecchio e affaticato
sei tutto sconvolto (1)
da questa donna al tuo fianco

!Óígame compay! No deje camino por coger la vereda.

Sentite amici! Non deviate dal cammino

Ay, pero yo como soy tan sencillo
Pongo en claro esta trovada
Yo como soy tan sencillo
Pongo en claro esta trovada
Compay, yo no dejo el trillo
Para meterme en cañada

Ma io voglio spiegare in modo semplice
il significato di questa canzone
Ma io voglio spiegare in modo semplice
il significato di questa canzone
amici, io non sto perdendo la testa
solo per seguire un fiumiciattolo

!Óígame compay! No deje camino por coger la vereda.

Sentite amici! Non deviate dal cammino

Ay, pero estabamo' comentando
Por qué ha abandonado a Andrea
Estabamo' comentando
Por qué ha abandonado a Andrea
Compadre uste' 'ta cambiando
De camino por vereda.

Ma stavamo solo discutendo
sul perché hai lasciato Andrea
Ma stavamo solo discutendo
sul perché hai lasciato Andrea
fratello, tu stai deviando
dal cammino

!Óígame compay! No deje camino por coger la vereda.

Sentite amici! Non deviate dal cammino

Pero mire compadrito, uste' ha 'dejao' a la
pobre Geraldina para meterse Dorotea.
No hables de tu marido mujer.
Mujer de malos sentimientos,
Todo se te ha vuelto un cuento
Porque no ha llegado la hora fatal.

Mio caro amico, tu hai appena lasciato
la povera Geraldina per metterti con Dorotea
non parlare di tuo marito
moglie di cattivi sentimenti
ogni cosa diventa una favola per te
perché non è ancora arrivata l'ora fatale (2)

!Óígame compay! No deje camino por coger la vereda.

Sentite amici! Non deviate dal cammino

Ay ay ay ay, canta y no llore' Eliade'
Porque cantando se alegran, cielito mío
Los corazones.

Canta, non piangere, Eliades
perché il cuore si rallegra con le canzoni
mio caro (3)

No hables de tu marido mujer.
Mujer de malos sentimientos,
Todo se te ha vuelto un cuento
Porque no ha llegado la hora fatal.

Non parlare di tuo marito
moglie di cattivi sentimenti
ogni cosa diventa una favola per te
perché non è ancora arrivata l'ora fatale

Ay, húyanle, húyanle, húyanle al mayoral.

Scappa, scappa, scappa dal sorvegliante (4)

Pero ese senor está en el paso
Y no me deja pasar.

Ma c'è questo signore sulla mia strada
e non mi vuole lasciare il passo

A la man... a la man... a la mancunchévere,
Camina como chévere ha matao su madre, mamá

L'uomo orgoglioso, veramente orgoglioso
cammina come se avesse ammazzato sua madre, mama. (5)

  

El Cuarto de Tula

La camera di Tula

 

En el barrio La Cachimba se ha formado la corredera.
Allá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas.
Allá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas.
Ay mama, ¿qué pasó...Ay mama, qué pasó?

C'è un autentico trambusto a La Cachimba (1)
sono arrivati i pompieri con le sirene spiegate
sono arrivati i pompieri con le sirene spiegate
Oh mamma, cosa è successo?

El cuarto de Tula, le cogió candela
Se quedó dormida y no apagó la vela.

E' la camera da letto di Tula, ha preso fuoco
si è addormentata e non ha spento la candela

¡Que Llamen a Ibrahim Ferrer, que busquen los bomberos!
Que yo creo que Tula lo que quiere es que le apaguen el fuego.

Chiamate Ibrahim Ferrer, chiamate i pompieri!
Credo che Tula abbia bisogno di loro per spegnere il fuoco

Ay, por ahí viene Eliades, en tremenda corredera
Viene a observar el cuarto de Tula que ha cogido candela.

Oh, ecco che arriva Eliades con grande agitazione
è arrivato per vedere la camera di Tula in fiamme

Carlo' y Marco' están mirando este fuego
Si ahora no se apaga, se apaga luego.

Carlo e Marco stanno guardando le fiamme (2)
se non andrà a posto ora, si spegnerà più tardi

Puntillita ve y busca a Marco', pa' que busque al Sierra Maestra.
Que vengan para acá rapido que La Tula, mira cogió candela.

Puntillita va e chiama Marco così può chiamare i Sierra Maestra (3)
Ditegli di venire di corsa, guardate come Tula è in fiamme.

Ey Marcos, coge pronto el cubito y no te quedé allá fuera.

Ehi, Marco, presto, prendi un secchio, non stare qui intorno senza fare niente

Llénalo de agua y ven a apagar el cuarto de Tula que ha cogido candela.
Tula está encendida Llama¡ a los bomberos
Tu eres candela! afina los cueros!

Riempilo d'acqua, e vieni a spegnere il fuoco nella camera da letto di Tula.
Tula è incendiata, chiamate i pompieri
tu sei in fiamme! Senti la pelle come brucia!

Candela, muchacho
Se volvió loco, Barbarito, ¡Ay qué interesante!

Fuoco, ragazzo (4)
Mio caro pazzo Barbarito, che cosa interessante!

   

Dos Gardenias

Due gardenie

 

Dos gardenias para tí
Con ellas quiero decir:
Te quiero, te adoro, mi vida
Ponle toda tu atención
Proque son tu corazón y el mío.

Due gardenie per te
che vogliono dirti:
"Ti amo, ti adoro, vita mia"
curale con attenzione,
perché rappresentano il tuo cuore ed il mio

Dos gardenias para tí
Que tendrán todo el calor de uns beso
De esos besos que te dí
Y que jamás encontrarás
En el calor de otro querer.

Due gardenie per te
con tutto il calore di un bacio
di quei baci che ti ho dato
e che tu non troverai mai
nell'abbraccio di un altro.

A tu lado vivirán y se hablarán
Como cuando estás conmigo
Y hasta creerás que te dirán:
Te quiero.
Pero si un atardecer
Les gardenias de mi amor se mueren
Es porque han adivinado
Que tu amor me ha traicionado
Porque existe otro querer.

Saranno vicino a te e ti parleranno
come se tu fossi con me
e ti sembrerà che ti diranno:
"ti voglio"
Ma se una sera tardi
le gardenie dovessero morire
è perché hanno saputo
che tu mi hai tradito
perché hai un altro.

 

¿Y Tú Qué Has Hecho? (Eusebio Delfin)

E tu cosa ne farai?

   

En el tronco de un árbol una niña
Grabó su nombre henchida de placer
Y el árbol conmovido allá en su seno
A la niña una flor dejó caer.
Yo soy el árbol conmovido y triste
Tu eres la niña que mi tronco hirió
Yo guardo siempre tu querido nombre
¿Y Tú qué has hecho de mi pobre flor?

Sul tronco di un albero, una ragazza
Piena di gioia, incise il suo nome
L’albero, commosso nella sua linfa
Lasciò cadere un fiore sulla ragazza.
Sono io l’albero malinconico e triste
Tu sei la ragazza che hai ferito la mia corteccia
Io sempre manterrò come un tesoro il tuo nome amato
E tu, cosa ne farai del mio povero fiore ?

  

Veinte Años

Vent'anni

 

Qué te importe que te amé
Si tú no me quieres ya?
El amor que ya ha pasado
No se debe recordar.

Cosa significa il tuo amore per me
se tu non me lo dici mai?
L'amore che è stato
non si deve dimenticare.

Fuí la ilusión de tu vida
Un dia lejano ya
Hoy represento al pasado
No me puedo conformar
Hoy represento al pasado
No me puedo conformar.

Sono stato il desiderio della tua vita
un giorno lontano ora.
Ora rappresento il passato
non riesco ad accettarlo
Ora rappresento il passato
non riesco ad accettarlo

Si las cosas que uno quiere
Se pudieran alcanzar
Tu me quisieras lo mismo
Que veinte anos atrás.

Se le cose che desideriamo
potessero realizzarsi
tu mi diresti le stesse cose
che dicesti venti anni fa.

Con qué tristeza miramos
un amor que so nos va - es un pedazo del
alma que se arranca sin piedad.

Con quale tristezza guardiamo
un amore che se ne va - è un pezzo
di anima che vaga senza pietà

 

El Carretero

Il carrettiere

   

Por el camino del sitio mio
Un carretero alegre pasó
Con sua canciones que es muy sentida
Y mui guajira alegre cantó:

Sulla strada verso casa mia
È passato un allegro carrettiere
Con le sue canzoni sentimentali
il campagnolo a voce spiegata cantò:

Me voy al transbordador
A descargar la carreta
Me voy al transbordador
A descargar la carreta
Para cumplir con la meta
De mi penosa labor.

Sto andando al magazzino
A lasciare il mio carico
Sto andando al magazzino
A lasciare il mio carico
Lì sarà terminato
Il mio faticoso lavoro

A caballo vamo’ pa’l monte.

Andiamo a cavallo per la montagna

Yo trabajo sin reposo
Para poderme casar
Yo trabajo sin reposo
Para poderme casar
Y si lo llego a lograr
Seré un guajiro dichoso
A caballo vamo’ pa’l monte.
Yo soy guajiro y carrettero
Y en el campo vivo bien
Porque el campo es el edén
Más lindo del mundo entero
Chapea el monte, cultiva el llano
Recoge el fruto de tu sudor

Io lavoro senza sosta
Per potermi sposare
Io lavoro senza sosta
Per potermi sposare
E se ci riuscirò
Sarò un campagnolo felice
Andiamo a cavallo per la montagna
Io sono un campagnolo e un carrettiere
E nella campagna vivo bene
Perché la campagna è il paradiso
Il più bel posto del mondo
Lavori la montagna, coltivi le piante
Raccogli il frutto del tuo sudore

 

Candela

Candela

 

Ay candela, candela, candela, me quemo aé.
Ay candela, candela, candela, me quemo aé.

Fuoco, fuoco, fuoco, sto bruciando
Fuoco, fuoco, fuoco, sto bruciando

Puso un baile un jutía, para una gran diversión.
De timbalero un ratón, que alegraba el
campo un día.
Un gato también venía, elegante y placentero,
'Buenas noches, compañero'
siempre dijo así el timbal
'Para alguien aquí poder tocar,
para descansar un poco'.

Una topolina per suo grande divertimento si
mise a danzare e prese come batterista
un topo, per suonare tutto il giorno.
Venne anche un gatto, elegante ed affabile:
"Buona sera, fratello"
disse al batterista
"posso suonare per un po' io,
e tu puoi riposarti un poco". (1)

Salió el ratón medio loco,
'también voy a descansar'.
Y el gato en su buen bailar, bailaba un
danzón liviano.
El ratón se subió al guano, y dice
bien placentero:
'¡Y ahora si quieren bailar, búsquense
otro timbalero!'

Il topo lasciò la sala mezzo arrabbiato
"adesso vado a riposarmi"
e il gatto nel suo bel ballo, ballava una danza spensierata.
Il topo salì sull'albero di palma e disse
in modo educato
"E ora se vuoi ballare, devi cercarti
un altro batterista!"

Ay candela, candela, candela, me quemó aé.

Fuoco, fuoco, fuoco, sto bruciando

Oye, Faustino Orama' y sus compañeros,
necesito que me apaguen el fuego.
Margarita llama pronto a los bomberos para
que vengan a apagar el fuego.
Oye, si estás perdida llama a los siete ceros,
y asi vendrán más pronto los bomberos.
Ay candela, candela, candela, me quemo aé,
mama ¡Aaaay!

Ascolta, Faustino Orama e tutti gli altri compagni
ho bisogno di qualcuno che spenga le fiamme.
Margarita chiama subito i pompieri, per spegnere le fiamme.
Ascolta, se vi siete persi, chiamate sette volte zero
e vedrete arrivare subito i pompieri
Ah, fuoco, fuoco, fuoco, sto bruciando.

 

Amor de Loca Juventud

Amore della folle gioventù

 

Mueren ya las ilusiones del ayer
Que sacié con lujurioso amor
Y muere también con sus promesas crueles
La inspiración que un día le brindé.

Le illusioni della mia lontana gioventù,
che ho riempito di prepotente passione, sono svanite
la speranza di amore che lei ha ispirato
è sparita anch'essa con le sue promesse crudeli.

Con candor el alma entera yo le dí
Pensando nuestro idilio consagrar
Sin pensar que ella lo que buscaba en mí
Era el amor de loca juventud.

Ingenuamente le ho regalato la mia anima
pensando di fare nascere il nostro idillio
senza pensare che quello che lei voleva da me
era l'amore della folle gioventù.

 

Orgullecida

Orgogliosa

 

"Orgullecida estoy de ser divina
Y de tener tan linda perfección
Tal vez será que soy alabastrina
Serán los filtros reinos del amor".

"Sono orgogliosa di essere divina
e di possedere una così grande perfezione
forse sono fatta di alabastro
e il mio amore è il più puro del mondo".

Luego vendrán los celos del cariño
De aquel volcán de llama tentadora
Y tú podrás lograr que yo te quiera
Porque tú has sido mi única ilusión.

Ma presto da questo vulcano di fuoco tentatore
le gelosie dell'amore prenderanno fuoco.
E tu conquisterai il mio cuore
perché sei stata sempre il mio unico desiderio.

  

Murmullo

Sospiro

 

Hay un suave murmullo
En el silencio de una noche azúl
Son dos enamorados
Que, encantados, gozan del amor.

Si sente un sommesso sospiro
nel silenzio della notte blu
sono due innamorati
che, incantati, sono stregati dall'amore.

Y ríe la vida y qué dice así: Ahh, ahh...
Y ríe la luna y qué dice así: Uhmm, uhmm...

E la vita sorride e dice così: ahh, ahh...
e la luna sorride e dice così: uhmm, uhmm...

 

La Bayamesa

La donna di Báyamo

  

En su alma La Bayamesa
Tristes recuerdos de tradiciones
Cuando contempla sus verdes llanos
Lágrimas vierte por su passiones, ay
Ella es sencilla le brinda al hombre
Virtudes todas y el corazón.

Nel suo cuore, la donna di Báyamo (1)
Porta tristi ricordi del passato
Quando guarda i suoi verdi pascoli
Versa le sue lacrime appassionate
Lei è così sincera, lei porta solo bontà
E amore per la umanità

Pero se siente de la patria el grito
Pero se siente de la patria el grito
Todo lo deja todo lo quema
Ese es su lema, su religión.

Ma lei può sentire il suo paese che piange
Ma lei può sentire il suo paese che piange
Lei ha lasciato tutto, lei ha bruciato tutto
È la sua vita, la sua religione

   

Ads by Google

 Note

   

I want to buy accutane online

(1) Una canzone di Francisco Repilado alias Compay Segundo
(2) Sono tutte piccole città della regione Orientale di Cuba
(3) Juanica e Chan Chan sono due personaggi immaginari della tradizione popolare cubana, due innamorati che in questa canzone sono presi come modello di una giovane coppia che si ama e bisticcia
(4) Chan Chan è anche il nome della grande città pre-colombiana del popolo Chimu, situata nel Perù, la più grande dell'America Meridionale, abbandonata già prima dell'arrivo degli spagnoli. Non sappiamo se ci sia un nesso tra il nome del personaggio e la vicenda e questa mitica città, conosciuta però sin dall'ottocento.

Buy cheap viagra online uk next day delivery

Cantata da Ibrahim Ferrer
(1) Traduzione a senso da un detto popolare
(2) Citazione di un verso di una canzone popolare del 19° secolo di Oriente di Cuba
(3) Citazione di un verso della celeberrima canzone "Cielito Lindo"
(4) Allusione alla raccolta della canna da zucchero, quando i raccoglitori scappavano con una parte del raccolto eludendo i sorveglianti
(5) Un detto popolare cubano che significa che l'apparenza non è sostanza

Where to buy lean promethazine

Cantata da Eliades Ochoa, leade del "Quarteto Patria", con un assolo virtuosistico al loud (chitarrina) dello specialista Barbarito Torres
(1) Quartiere popolare di Santiago de Cuba
(2) Sono tutti nomi dei cantanti e musicisti del gruppo, chiamati scherzosamente a testimoni del metaforico incendio
(3) Il gruppo che fornisce la gran parte dei musicisti che accompagnano il pezzo
(4) Parlato

Pueblo Nuevo

Clomid generic buy

Canta Ibrahim Ferrer

¿Y Tú Qué Has Hecho?

Canta Compay Segundo

Generic cialis aus deutschland

Canta Omara Portuondo

Where to buy propecia usa

Canta Eliades Ochoa

Generic equivalent to valtrex

Canta Ibrahim Ferrer
(1) Evidentemente tutta questa prima parte è una metafora sessuale.

Where to buy safe clomid

Canta Compay Segundo

Orgullecida

Canta Compay Segundo

Cialis low cost generic

Canta Ibrahim Ferrer

Buena Vista Social Club

Canada pharmacy discount code

Canta Manuel “Puntillita” Lincea
(1) Báyamo è una città di Cuba, la prima città liberata durante la rivoluzione anti-spagnola e indipendentista del 1868; gli abitanti preferirono bruciare le loro case che lasciarle nelle mani degli spagnoli quando questi soffocarono la rivoluzione.
La canzone è stata composta da Sindo Garay nel 1869.

 

Ads by Google

Artisti e produzione

Ry Cooder - Guitar, Mandolin, Vocals, Multi Instruments, Producer, Liner Notes
Omara Portuondo - Vocals, Performeri
Joachim Cooder - Multi Instruments
Julio Fernandez - Maraccas, Vocals
Nick Gold - Executive Producer, Sleeve Notes
Ruben Gonzalez - Piano, Performer
Orlando "Cachaito" Lopez - Bass
Eliades Ochoa - Guitar, Vocals, Performer
Alberto Valdes - Maraccas, Choir, Chorus
Carlos González - Bongos, Cowbell
Manuel "El Guajiro" Mirabal - Bass, Trumpet
Benito Suárez Magana - Guitar
Julienne Oviedo Sánchez - Timbales
Compay Segundo - Guitar, Conga, Vocals, Vocals (bckgr), Performer
Ibrahim Ferrer - Vocals, Vocals (bckgr), Multi Instruments, Performer
Juan de Marcos González - Conductor, Vocals (bckgr), Choir, Chorus, Guiro, Song Transcriptions
Barbarito Torres - Laoud
Salvador Repilado Labrada - Bass
Manuel "Puntillita" Licea - Vocals, Vocals (bckgr), Choir, Chorus, Performer
Luis Barzaga - Vocals (bckgr), Choir, Chorus
Lázaro Villa - Conga, Guiro

Maria Rodriguez - Song Transcriptions
Bernie Grundman - Mastering
Larry Hirsch - Engineer
Nigel Williamson - Sleeve Notes
Francesca Clarke - Translation
Jerry Boys - Engineer, Mixing
Susan Titelman - Photography
Jenny Adlington - Translation

 

© Traduzioni Alberto Maurizio Truffi 2002-2014 / Musica & Memoria / Riproduzione per usi commerciali non consentita

HOME


sito ospitato

Buy clomid pills online